Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

outside funding

  • 1 financiación

    f.
    financing, funding, credit.
    * * *
    1 financing
    * * *
    SF financing, funding
    * * *
    1) (de empresa, obra, acción) financing, funding
    2) ( facilidades) credit facilities (pl)
    * * *
    = financing, funding, grant support.
    Ex. The Green Paper on the financing of the public library service forces librarians to look closely at the choices facing them on how libraries of the future are to be funded.
    Ex. The mission, organisational structure, user needs, funding and technology of the library must all be made to match.
    Ex. The article 'The citation impact of funded and unfunded research in economics' asks whether research which receives grant support is more cited than unfunded research.
    ----
    * autofinanciación = self-funding [self funding].
    * con financiación independiente = self-funded.
    * con financiación propia = self-funded.
    * con una buena financiación = well-funded.
    * Departamento de Financiación de las Universidades = University Grants Committee (UGC).
    * Departamento de Financiación de las Universidades (UGC) = University Grants Committee (UGC).
    * financiación estatal = tax dollars.
    * financiación externa = outside funding.
    * financiación gubernamental = government funding.
    * financiación privada = private funding.
    * financiación pública = public funding.
    * organismo de financiación = funding agency.
    * período de financiación = funding period.
    * política de financiación = financing policy, funding policy.
    * recortar la financiación = cut + funding.
    * sin financiación = unfunded.
    * sin la suficiente financiación = underfinanced [under-financed].
    * solicitud de financiación = funding bid.
    * volver a recibir financiación = re-fund.
    * * *
    1) (de empresa, obra, acción) financing, funding
    2) ( facilidades) credit facilities (pl)
    * * *
    = financing, funding, grant support.

    Ex: The Green Paper on the financing of the public library service forces librarians to look closely at the choices facing them on how libraries of the future are to be funded.

    Ex: The mission, organisational structure, user needs, funding and technology of the library must all be made to match.
    Ex: The article 'The citation impact of funded and unfunded research in economics' asks whether research which receives grant support is more cited than unfunded research.
    * autofinanciación = self-funding [self funding].
    * con financiación independiente = self-funded.
    * con financiación propia = self-funded.
    * con una buena financiación = well-funded.
    * Departamento de Financiación de las Universidades = University Grants Committee (UGC).
    * Departamento de Financiación de las Universidades (UGC) = University Grants Committee (UGC).
    * financiación estatal = tax dollars.
    * financiación externa = outside funding.
    * financiación gubernamental = government funding.
    * financiación privada = private funding.
    * financiación pública = public funding.
    * organismo de financiación = funding agency.
    * período de financiación = funding period.
    * política de financiación = financing policy, funding policy.
    * recortar la financiación = cut + funding.
    * sin financiación = unfunded.
    * sin la suficiente financiación = underfinanced [under-financed].
    * solicitud de financiación = funding bid.
    * volver a recibir financiación = re-fund.

    * * *
    A (de una empresa, obra)
    1 (acción) financing, funding
    2 (fondos) funding, finance
    B (facilidades) credit facilities (pl)
    * * *

     

    financiación sustantivo femenino,
    financiamiento sustantivo masculino

    financing
    financiación sustantivo femenino financing

    ' financiación' also found in these entries:
    Spanish:
    hueso
    English:
    financing
    - leverage
    - finance
    - funding
    - installment
    * * *
    financing;
    la financiación de los partidos políticos the funding of political parties
    Fin financiación mediante déficit deficit financing
    * * *
    m funding
    * * *
    financiación nf, pl - ciones : financing, funding

    Spanish-English dictionary > financiación

  • 2 financiación externa

    f.
    external financing.
    * * *
    Ex. Librarians and libraries are always asked to do too much with too little, so the search for outside funding through grants, gifts and fundraisers is a constant in library life.
    * * *

    Ex: Librarians and libraries are always asked to do too much with too little, so the search for outside funding through grants, gifts and fundraisers is a constant in library life.

    Spanish-English dictionary > financiación externa

  • 3 cobro de dinero

    Ex. A debatable source of outside funding is the collection of fees for services rendered.
    * * *

    Ex: A debatable source of outside funding is the collection of fees for services rendered.

    Spanish-English dictionary > cobro de dinero

  • 4 ganancias

    f.pl.
    profits, net profit, earnings, gainings.
    * * *
    (n.) = proceeds, return, spoils, winnings
    Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex. Some CD-ROM publishers charge as much as possible and skim the market for the fastest and highest possible return.
    Ex. As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex. The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.
    * * *
    (n.) = proceeds, return, spoils, winnings

    Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.

    Ex: Some CD-ROM publishers charge as much as possible and skim the market for the fastest and highest possible return.
    Ex: As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex: The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.

    Spanish-English dictionary > ganancias

  • 5 prebendas

    (n.) = spoils
    Ex. As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    * * *
    (n.) = spoils

    Ex: As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.

    Spanish-English dictionary > prebendas

  • 6 prestar un servicio

    (v.) = operate + service, provide + service, render + service, give + service to, deliver + service, deliver + value, produce + the goods, do + service
    Ex. LASER operates an interlending service which is based upon its union catalogue.
    Ex. The Center has developed a regional data base and just started to provide services to members.
    Ex. A debatable source of outside funding is the collection of fees for services rendered.
    Ex. The idea that a particular library is an institution which gives service to a defined constituency should be the guiding principle.
    Ex. The library concentrates more on the provision of information and less on personal counselling, advice giving, or delivering a tangible service.
    Ex. Customers see no clear relationship between the price of an on-line information service and the value it delivers.
    Ex. At the end of the day, librarians must ' produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.
    Ex. It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.
    * * *
    (v.) = operate + service, provide + service, render + service, give + service to, deliver + service, deliver + value, produce + the goods, do + service

    Ex: LASER operates an interlending service which is based upon its union catalogue.

    Ex: The Center has developed a regional data base and just started to provide services to members.
    Ex: A debatable source of outside funding is the collection of fees for services rendered.
    Ex: The idea that a particular library is an institution which gives service to a defined constituency should be the guiding principle.
    Ex: The library concentrates more on the provision of information and less on personal counselling, advice giving, or delivering a tangible service.
    Ex: Customers see no clear relationship between the price of an on-line information service and the value it delivers.
    Ex: At the end of the day, librarians must ' produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.
    Ex: It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.

    Spanish-English dictionary > prestar un servicio

  • 7 ser una constante

    Ex. Librarians and libraries are always asked to do too much with too little, so the search for outside funding through grants, gifts and fundraisers is a constant in library life.
    * * *

    Ex: Librarians and libraries are always asked to do too much with too little, so the search for outside funding through grants, gifts and fundraisers is a constant in library life.

    Spanish-English dictionary > ser una constante

  • 8 subsistencia

    f.
    1 subsistence (vida).
    2 continued existence.
    * * *
    1 (hecho) subsistence
    1 (provisiones) food sing, provisions, supplies
    * * *
    SF (=supervivencia) subsistence; (=sustento) sustenance
    * * *
    femenino subsistence, survival
    * * *
    Ex. OCLC is self-supporting and does not require subsistence from outside funding.
    ----
    * economía de subsistencia = subsistence economy.
    * * *
    femenino subsistence, survival
    * * *

    Ex: OCLC is self-supporting and does not require subsistence from outside funding.

    * economía de subsistencia = subsistence economy.

    * * *
    subsistence, survival
    * * *

    subsistencia sustantivo femenino
    subsistence, survival
    subsistencia sustantivo femenino
    1 subsistence, survival
    2 (provisiones, víveres) subsistencias, supplies pl
    ' subsistencia' also found in these entries:
    English:
    subsistence
    * * *
    1. [vida] subsistence
    2. [conservación] continued existence
    3.
    subsistencias [provisiones] provisions
    * * *
    f subsistence, survival; de pobreza, tradición persistence
    * * *
    1) : subsistence
    2) : sustenance

    Spanish-English dictionary > subsistencia

  • 9 sustento

    m.
    1 sustenance, bread and butter, livelihood, living.
    2 support.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sustentar.
    * * *
    1 (alimento) sustenance, food
    2 (apoyo) support
    \
    ganarse el sustento to earn one's living
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=apoyo) support
    2) [para vivir] (=alimento) sustenance; (=manutención) maintenance

    ganarse el sustento — to earn one's living, earn a livelihood

    * * *
    a) ( apoyo) means of support

    ganarse el sustento — (liter) to earn one's living, to support oneself

    b) ( alimento) sustenance
    * * *
    = lifeline, livelihood, nourishment, sustenance, subsistence, backup [back-up].
    Ex. The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex. Reference librarianship is 'as much a passion as a livelihood, less a profession than a privilege'.
    Ex. He was swept across the intersection by a miscellaneous crowd of anxious, energetic persons in search of business or raiment or nourishment or whatever.
    Ex. The adoption of a marketing approach will help libraries not only in their own self sustenance, but also in the sustenance and self sufficiency of their information products and services.
    Ex. OCLC is self-supporting and does not require subsistence from outside funding.
    Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    * * *
    a) ( apoyo) means of support

    ganarse el sustento — (liter) to earn one's living, to support oneself

    b) ( alimento) sustenance
    * * *
    = lifeline, livelihood, nourishment, sustenance, subsistence, backup [back-up].

    Ex: The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.

    Ex: Reference librarianship is 'as much a passion as a livelihood, less a profession than a privilege'.
    Ex: He was swept across the intersection by a miscellaneous crowd of anxious, energetic persons in search of business or raiment or nourishment or whatever.
    Ex: The adoption of a marketing approach will help libraries not only in their own self sustenance, but also in the sustenance and self sufficiency of their information products and services.
    Ex: OCLC is self-supporting and does not require subsistence from outside funding.
    Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.

    * * *
    1 (apoyo) means of support
    esa pequeña pensión es su único sustento that small pension is her only means of support
    ganarse el sustento ( liter); to earn one's living, to support oneself
    2 (alimento) sustenance
    las bayas fueron su único sustento berries were his only (form of) sustenance
    * * *

    Del verbo sustentar: ( conjugate sustentar)

    sustento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    sustentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    sustentar    
    sustento
    sustentar ( conjugate sustentar) verbo transitivo
    a) peso to support

    b)persona/familia to support, maintain

    sustento sustantivo masculino


    sustentar verbo transitivo
    1 (mantener) to support, maintain: gana lo suficiente para sustentar a la familia, she earns enough to support her family
    2 (una opinión, una teoría) to uphold, maintain
    3 (sujetar, soportar un peso) to support, hold up
    sustento m (alimento) sustenance
    ganarse el sustento, to earn one's living
    ' sustento' also found in these entries:
    Spanish:
    ganarse
    - mantenimiento
    - pan
    English:
    bread
    - keep
    - livelihood
    - supportiveness
    - sustenance
    * * *
    1. [alimento] sustenance;
    [mantenimiento] livelihood;
    ganarse el sustento to earn one's living
    2. [apoyo] support;
    su teoría carece de sustento her theory has no foundation
    * * *
    m means of support
    * * *
    1) : means of support, livelihood
    2) : sustenance, food

    Spanish-English dictionary > sustento

  • 10 botín1

    1 = spoils, booty, plunder.
    Ex. As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.
    Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    ----
    * botín de guerra = war booty.
    * botín de guerra, el = spoils of war, the, victor's spoils.
    * reparto del botín, el = division of spoils, the.

    Spanish-English dictionary > botín1

  • 11 botín

    m.
    1 booty, loot, spoil.
    2 ankle boot, bootee, legging.
    * * *
    1 (de guerra) spoils plural, booty
    2 (de robo) haul
    \
    botín de guerra spoils plural of war
    ————————
    1 (zapato) ankle boot
    2 (cubierta) gaiter
    * * *
    noun m.
    1) booty, loot
    * * *
    I
    SM [de guerra] booty, plunder; [de ladrón] loot
    II
    SM
    1) (=calzado) ankle boot
    2) (=polaina) legging, spat
    3) Chile (=borceguí) bootee
    4) Cono Sur (=calcetín) sock
    * * *
    1) ( bota corta) ankle boot; ( de bebé) bootee; ( de futbolista) (CS) boot
    2) ( de guerra) plunder, booty; ( de ladrones) haul, loot
    * * *
    1) ( bota corta) ankle boot; ( de bebé) bootee; ( de futbolista) (CS) boot
    2) ( de guerra) plunder, booty; ( de ladrones) haul, loot
    * * *
    botín1
    1 = spoils, booty, plunder.

    Ex: As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.

    Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.
    Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    * botín de guerra = war booty.
    * botín de guerra, el = spoils of war, the, victor's spoils.
    * reparto del botín, el = division of spoils, the.

    botín2
    2 = bootee [bootie].

    Ex: After the defendant was arrested, the deputy sheriff measured the bootees worn by him and testified the heel and foot tracks of the bootees were identical.

    * * *
    A
    1 (bota corta) ankle boot
    2 (de bebé) bootee
    3 (CS) (de futbolista) boot
    B
    1 (de guerra) plunder, booty
    2 (de ladrones) haul, loot
    * * *

    botín sustantivo masculino
    1 ( bota corta) ankle boot;
    ( de bebé) bootee;
    ( de futbolista) (CS) boot
    2 ( de guerra) plunder, booty;
    ( de ladrones) haul, loot
    botín 1 m (de un robo) loot, booty
    botín 2 m (calzado) ankle boot
    ' botín' also found in these entries:
    Spanish:
    despojos
    - recobrar
    - recuperar
    English:
    booty
    - carry off
    - haul
    - loot
    - make away with
    - plunder
    - spoil
    - ankle
    - boot
    - spoils
    - wellington (boot)
    * * *
    botín1 nm
    [calzado] ankle boot Am botín de fútbol Br football boot, US soccer shoe
    botín2 nm
    1. [de guerra] plunder, booty;
    repartirse el botín to share out the spoils
    2. [de atraco] loot
    * * *
    m
    2 calzado ankle boot
    * * *
    botín nm, pl botines
    1) : baby's bootee
    2) : ankle boot
    3) : booty, plunder
    * * *
    1. (calzado) ankle boot

    Spanish-English dictionary > botín

  • 12 apoyo

    m.
    2 hold, support, stay, buttress.
    3 help, co-operation, assistance, cooperation.
    4 supporter, person who lends support, backer, prop.
    5 crutch.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.
    * * *
    1 support
    2 figurado support, backing, help
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=ayuda) support

    apoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)

    2) [a una propuesta, idea] support, backing
    3) (=apoyatura) support
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.
    Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    ----
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.

    Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.

    Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.

    * * *
    1 (respaldo) support
    no cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular support
    agradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughout
    apoyo A algo support FOR sth
    han retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiative
    una campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research
    2 ( Ling):
    vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant
    * * *

     

    Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)

    apoyo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    apoyó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    apoyar    
    apoyo
    apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
    1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);

    2
    a) ( respaldar) ‹propuesta/persona to back, support


    apoyarse verbo pronominal
    1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
    2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
    apoyo sustantivo masculino
    support;
    apoyo a algo support for sth
    apoyar verbo transitivo
    1 to lean
    2 (causa) to support
    apoyo sustantivo masculino support
    ' apoyo' also found in these entries:
    Spanish:
    adhesión
    - agradecer
    - inapreciable
    - legitimar
    - negar
    - proporcionar
    - sola
    - solo
    - soporte
    - sostén
    - brindar
    - declarar
    - gestión
    - incondicional
    - manifestar
    - mayoritario
    - muleta
    - puntal
    - punto
    - respaldo
    - retirar
    - retiro
    - solicitar
    - sustento
    English:
    advocacy
    - against
    - aim
    - back
    - backing
    - backup
    - buttress
    - crutch
    - drum up
    - endorsement
    - financial
    - firm
    - foothold
    - freestanding
    - full
    - hilt
    - mass
    - moral
    - prop
    - rally
    - rest
    - solid
    - support
    - supportively
    - supportiveness
    - thankful
    - unreserved
    - whip up
    - wholehearted
    - widespread
    - win
    - with
    - by
    - foot
    - muster
    - sympathetic
    - woo
    * * *
    apoyo nm
    support;
    salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;
    me dio su apoyo moral she gave me her moral support;
    buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;
    anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;
    presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory
    * * *
    m fig
    support;
    en apoyo de in support of
    * * *
    apoyo nm
    : support, backing
    * * *
    apoyo n support

    Spanish-English dictionary > apoyo

См. также в других словарях:

  • funding — noun ADJECTIVE ▪ adequate, proper, sufficient ▪ generous, significant, substantial ▪ full ▪ The President ha …   Collocations dictionary

  • Outside the Law (2010 film) — Outside the Law خارجون عن القانون Theatrical release poster Directed by Rachid Bouchareb Produced by Jean Bréhat …   Wikipedia

  • Funding of science — Through history, the systems of economic support for scientists and their work have been important determinants of the character and pace of scientific research. The ancient foundations of the sciences were driven by practical and religious… …   Wikipedia

  • outside — {{Roman}}I.{{/Roman}} adj. Outside is used with these nouns: ↑agency, ↑assistance, ↑auditor, ↑bet, ↑broadcast, ↑chance, ↑consultant, ↑contractor, ↑corner, ↑counsel, ↑customer, ↑ …   Collocations dictionary

  • Military funding of science — The military funding of science has had a powerful transformative effect on the practice and products of scientific research since the early 20th century. Particularly since World War I, advanced science based technologies have been viewed as… …   Wikipedia

  • 2005 New Zealand election funding controversy — The 2005 New Zealand election funding controversy occurred in the aftermath of the 2005 New Zealand general election.Under New Zealand s political system, parties may only spend, during the 90 days before the election, up to a certain amount on… …   Wikipedia

  • Bootstrap funding — Financial bootstrapping is a term used to cover different methods for avoiding using the financial resources of external investors. Bootstrapping can be defined as “a collection of methods used to minimize the amount of outside debt and equity… …   Wikipedia

  • Doctor of Philosophy — Ph.D. redirects here. For other uses, see Ph.D. (disambiguation). Doctor of Philosophy, abbreviated as PhD, Ph.D., DPhil or D.Phil. (for the Latin philosophiae doctor or doctor philosophiae), in English speaking countries, is a postgraduate… …   Wikipedia

  • Ahmad Shah Massoud — Nickname Lion of Panjshir Born September 2, 1953 …   Wikipedia

  • David Miller (Canadian politician) — For other people named David Miller, see David Miller (disambiguation). David Raymond Miller David Miller launching ICT Toronto 63rd Mayor of Toronto In office …   Wikipedia

  • JEWISH STUDIES — Jewish studies, or often Judaic studies, refers here to the academic teaching of aspects of Jewish religion, history, philosophy, and culture, and associated languages and literatures, at the undergraduate and graduate level in institutions of… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»